This is audreyt's TypePad Profile.
Join TypePad and start following audreyt's activity
audreyt
गते गते पारगते पारसंगाते बोधि स्वाहा
Recent Activity
[活動] 7/22 下午【攻殼機動隊】
「立思 2012 夏天‧愛思考‧系列講座」的第一場【攻殼機動隊】,周日即將在台大... Continue reading
Posted Jul 15, 2012 at 鳳
Comment
0
您好。真巧,我也是初二学历。
我很晚才学英语,但比较早学英文,主要是在 IRC 聊天室上聊自己感兴趣的主题 (当时是在 EFNet #mtg 上聊万智牌),慢慢从对话里查字典学习一些词汇和惯用文法。
写长一点的文章时,可以参考 The Elements of Style,作为最基本的通用原则。
小白與 Perl 6:華麗的冒險
(這是 Day 24 – Yule the Ancient Troll-tide Carol 的中譯,作者是 Larry Wall。) (感謝康寧馨斧正譯文。) 你在耶誕夜拆開禮物,發現了一面鏡子,裡頭可以看到自己。 鏡面上刻鑄一行聲明: 鏡子裡的主體,實際上比看起來近。 但它一點兒也不像汽車後視鏡。看來雖然脆弱,可結實得很,兩歲的你再怎麼費勁,也弄不破它。 「啥?鏡子裡怎麼會出現以前的我?」 你把鏡子扳來扳去,裡面不祇出現了你過去的尷尬身影,還有你未來可能成為的模樣,好的壞的都有。 「哇!」 突然一陣五內翻騰,天旋地轉後,你看著鏡子,但,不是從外頭看著鏡面,而是從鏡子裡朝外看...
已修正, 感謝!
Socialtext 應用 Scrum 方法的三年(上)
Scrum 方法乍看簡單,但長期採用它會產生怎樣的影響呢? Matt Heusser 花了一些時間反思,並寫下三年來每天在 Scrum 團隊裡工作,所經歷的實際情況。 (這是 Three Years of Scrum at Socialtext 這篇文章的中譯。) 這年頭,從樓上扔下一塊磚,都能砸到幾個向您推薦“如何使用 Scrum 方法過渡到敏捷開發”的專家們。這項工作非常重要,我也很高興看到有人這樣做,但本文的重點不在這裡。 相反的,我想講一講我們公司 Socialtext 採用 Scrum 方法的真實故事。 我在 2007 年秋天加入 Socialtext 時,我們才剛開始使...
Socialtext 應用 Scrum 方法的三年(下)
(這是 Three Years of Scrum at Socialtext 這... Continue reading
Posted Apr 11, 2011 at 鳳
Comment
0
Socialtext 應用 Scrum 方法的三年(上)
Scrum 方法乍看簡單,但長期採用它會產生怎樣的影響呢? Matt Heuss... Continue reading
Posted Apr 10, 2011 at 鳳
Comment
3
開發經驗談 (六之六)
筆者在 2009 年 6 月時加入 SocialCalc 專案團隊。經過四個月的... Continue reading
Posted Mar 4, 2011 at 鳳
Comment
0
即時多人協作 (六之五)
我們接下來研究的一個例子,是在共享的試算表裡進行多人即時協同編輯。 這乍看之下也... Continue reading
Posted Mar 3, 2011 at 鳳
Comment
0
豐富文本編輯 (六之四)
我們對 SocialCalc 所做的第一項改進,是讓文字儲存格能夠使用共筆語法,... Continue reading
Posted Mar 2, 2011 at 鳳
Comment
0
SocialCalc (六之三)
這是 SocialCalc 在運行過程中的畫面: 底下則是它的類型圖: 相較於 ... Continue reading
Posted Mar 1, 2011 at 鳳
Comment
0
WikiCalc (六之二)
WikiCalc 一問世就帶來許多獨特的功能,是同時期的試算表所沒有的: 純文字... Continue reading
Posted Feb 28, 2011 at 鳳
Comment
0
SocialCalc: 緣起 (六之一)
(This is the first part in a series of C... Continue reading
Posted Feb 27, 2011 at 鳳
Comment
0
企業「人際層」: 化願景為現實(下)
(This is the second half of Social is a ... Continue reading
Posted Jul 3, 2010 at 鳳
Comment
0
Dear Lin,
The best way to choose among two languages is to learn both first.
Learning Python makes learning Perl easier, and vice versa, so my advice would be start with learning from whatever your friend knows, and learn the other one so your friend can learn from you. :-)
The Perl 5 Wiki has some information in books and online tutorials that you may find useful:
http://www.socialtext.net/perl5/?perl_5_wiki#how_to_find_more_information
Besides the excellent published books cited above, there is an upcoming book, "Modern Perl", that introduces a modern, concise and useful part of the Perl 5 language. Draft chapters are here:
http://www.modernperlbooks.com/mt/2010/06/modern-perl-the-book-the-draft.html
As for compilers, my first book on that topic was "Types and Programming Languages" by Benjamin C. Pierce; it's a nice book and I sincerely recommend it.
Hope that helps! :-)
答蒙面僧。/ A wholly inadequate reply to an Anonymous Monk.
(I promised Pm a translation on Pm's use.perl journal back in Apr 23, and here it is.) (這是 Rakudo Perl 的負責人 Patrick Michaud 最近在 PerlMonks 上某篇文章的中譯。感謝唐宗浩與蒙面噗友協助潤稿。) Perlmonks.org 上最近有位蒙面僧人,發起了一場關於 “Perl 6 之現況” 的討論,對 Perl 6 開發的各個方面,指天畫地,無所不談。 我個人呢,覺得蒙面僧的評論, 既缺乏邏輯,又脫離現實,教人不知從何回起。 不僅如此,我當前的人...
企業「人際層」: 化願景為現實(上)
(這是 Social is a Layer 這篇文章的中譯。) 前言 Eugen... Continue reading
Posted Jun 27, 2010 at 鳳
Comment
0
友人の竹迫良範君の翻訳。
Posted May 5, 2010 at 鳳
Comment
0
當然可以,我的網誌是 CC0/公領域,請逕轉。
Pm 也說過了,希望愈多人看到愈好。:-)
答蒙面僧。/ A wholly inadequate reply to an Anonymous Monk.
(I promised Pm a translation on Pm's use.perl journal back in Apr 23, and here it is.) (這是 Rakudo Perl 的負責人 Patrick Michaud 最近在 PerlMonks 上某篇文章的中譯。感謝唐宗浩與蒙面噗友協助潤稿。) Perlmonks.org 上最近有位蒙面僧人,發起了一場關於 “Perl 6 之現況” 的討論,對 Perl 6 開發的各個方面,指天畫地,無所不談。 我個人呢,覺得蒙面僧的評論, 既缺乏邏輯,又脫離現實,教人不知從何回起。 不僅如此,我當前的人...
Short F2F anecdote with Shibuya.pm
A transcript of face-to-face conversation in bash.org format, slightly paraphrasing: <gfx> au, it's great to see you! <au> hi gfx. you're crazy. <gfx> you're crazy too! <au> precisely. thank you. :-) <takesako> au: you'r an icon in .jp, you know.... Continue reading
Posted Apr 24, 2010 at 鳳
Comment
0
Jed, that's a great question.
For Perl-specific, runtime-verified gradual typing, Moose::Manual::Types is a pretty good start.
For a glance on compile-time verified gradual typing, please refer to Siek and Wadler's POPL 2010 paper and chase the references. :-)
Also, Siek's PEPM 2010 keynote, General Purpose Languages Should be Metalanguages, is a pretty good read on (one of the many) motivations of Perl 6 development...
How to Implement Perl 6 in '10
(Originally posted as a reply to chromatic++'s How to Implement Perl 6 in 10 Years on PerlMonks.) (Also thanks to Limbic_Region++ for forwarding the original thread link to me. :-)) Hi. This is 唐鳳, a.k.a. Audrey Tang. For the record, I think what chromatic wrote above contains a fair and accur...
I'd like to thank chromatic++ for his swift and gracious reply:
Thanks for replying. I don't mean to minimize any of those projects by omission, and I apologize for not mentioning them. I'm glad to hear you consider my assessment of Pugs.hs accurate.
How to Implement Perl 6 in '10
(Originally posted as a reply to chromatic++'s How to Implement Perl 6 in 10 Years on PerlMonks.) (Also thanks to Limbic_Region++ for forwarding the original thread link to me. :-)) Hi. This is 唐鳳, a.k.a. Audrey Tang. For the record, I think what chromatic wrote above contains a fair and accur...
audreyt added a favorite at bulknews.typepad.com
Apr 17, 2010
Why, with just PAR and PAR::Repository::Client one can do:
use PAR { repository => 'http://.../' };
use Any::CPAN::Module; # auto-installs into sandbox!
It'd be very useful, though I'm not sure what Kogai-san would think of this (ab)use pattern. :-)
-au
Sunaba - Perl web apps in the cloud
It is a great pleasure that my 4 hour hack last night lets me now introduce: Sunaba the perl sandbox environment to run any PSGI/Plack applications. Since we started the Plack project, it has always been my hope that someday we can port this PSGI interface on the "Cloud" infrastructure like Goog...
網絡年代,群落復興。(下)
(This is the second half of a Chinese tr... Continue reading
Posted Mar 13, 2010 at 鳳
Comment
0
網絡年代,群落復興。(上)
(這是 Socialtext 同事 Adina Levin 最近一篇文章的中譯。... Continue reading
Posted Mar 7, 2010 at 鳳
Comment
0
至於 PerlYuYan / 中書珨,則是第一篇過渡情境裡的案頭詩。
就像是在對自已說,既然楚辭可以當程式跑,所以之後寫程式和寫詩的意思一樣。寫程式將親人召喚至眼前,應與寫詩將親人召喚至眼前等價。
這確實是四歲小孩纔會有的心理狀態,但它無論如何主導了我 14~28 歲的人生過程。
心慟凡例 / An Instance of Sinthome
Alternate title: The Making of Hacking / 黑客行. (Based on a conversation with 美乃滋章魚燒 on PerlYuYan / 中書珨, my first CPAN-published closet drama.) 其實“黑”很容易解釋: NDS 上有一款 Scribblenauts 游戲, 小孩寫什麼就會出現什麼。 The idea of "hacking" is actually simple to illustrate: On 兔肝猴 there's a game called 撰空, where ki...
(感謝 @godfat, @ilya 指正“射而不覆”,只講謎面不講謎底的習氣。)
(感謝 @alevin 指正,其中 ancient romanticist poems 已改為 ancient Hellenic tragedies。)
文章裡的“小孩”指的是我自己小時候的實際情況。
文章裡的“楚辭”和“ancient Hellenic tragedies”是我 4~11 歲最常看的文學作品之二。
文章裡的“嬸嬸叔叔姑姑姑丈”是4~8歲住在家裡照顧我的許多真實存在的人。
文章裡的“心臟病”指的是心室中隔缺損,造成心臟功率減半,無法運動也無法表現情緒,不然會暈倒。
文章裡的“案頭詩”指的是離開華文脈絡即不構成意義的程式,也就是大部分的 OurNet::* 模組。
文章裡的“詩劇”指的是 Pugs 及之後在 S-Team、CPAN、Hackage、Socialtext 等地的作品。
(Full Profile 詳見:http://www.linkedin.com/in/tangaudrey)
文章裡的“Sinthome”指的是我一直停留在 4~8 歲的心理狀態,想透過寫程式將親人召喚回身邊,
而無瑕顧及名利諸染。
於寫文章當天,發現世界己變,我不需經歷社會化之過程,即能達成二十年前之初願。
由此登入非想非非想處。
出定後,寫下定處看到的見聞,是為心慟凡例。
心慟凡例 / An Instance of Sinthome
Alternate title: The Making of Hacking / 黑客行. (Based on a conversation with 美乃滋章魚燒 on PerlYuYan / 中書珨, my first CPAN-published closet drama.) 其實“黑”很容易解釋: NDS 上有一款 Scribblenauts 游戲, 小孩寫什麼就會出現什麼。 The idea of "hacking" is actually simple to illustrate: On 兔肝猴 there's a game called 撰空, where ki...
More...
Subscribe to audreyt’s Recent Activity