This is laquimera's Typepad Profile.
Join Typepad and start following laquimera's activity
Join Now!
Already a member? Sign In
laquimera
Recent Activity
Nada hay más contagioso que las enfermedades del lenguaje. Chesterton decía que si se llamaran a todas las flores "margarita", la principal perjudicada sería esta última que perdería así su condición de flor única. Esta trivializacion y despersonalización es uno... Continue reading
Posted yesterday at laquimera
Yo no soy una fiel seguidora del cine español pero ni ignoro ni desdeño sus logros, entre los que se cuentan, antes y ahora, las adaptaciones de grandes obras de la literatura española de todos los tiempos. Basta hojear el... Continue reading
Posted 4 days ago at laquimera
Europa (Publicado en La Gaceta de los Negocios el 6 de febrero de 2005) Estoy harta de oír predicar el sí a la Constitución a eurodi(s)putados (me gusta llamar así a esos sufridos trabajadores de la oratoria), cuyo único mérito... Continue reading
Posted 5 days ago at laquimera
Algunos escritores viven para escribir y otros escriben para vivir. Entre los primeros se me ocurren algunos como Stendhal, Galdós, Tolstoi o Mann; y entre los segundos Kafka, Pessoa, Flaubert, Robert Walser, Thomas Bernhardt. Hay muchos más. Unos y otros... Continue reading
Posted 6 days ago at laquimera
Vladimir Nabokov partió muy joven de Rusia con su familia, en la primera oleada del exilio. Empezó escribiendo, y publicando, en ruso, novelas que nadie leía y decidió cambiar de lengua. Acertó, porque llegó a ser mundialmente conocido. El éxito... Continue reading
Posted 7 days ago at laquimera
GEORGES PEREC, INSTRUCCIONES DE USO[1] Los padres de Perec (París, 1936-1982) eran judíos polacos emigrados que llegaron a Europa procedentes de Estados Unidos. Su padre murió en el frente y su madre en Auschwitz. Le recogieron unos tíos y se... Continue reading
Posted Jun 17, 2017 at laquimera
Se llamaba en realidad Andrea di Chirico (hermano de el famoso Giorgio) y también era pintor y músico. Alberto Savinio reivindica la cultura del comentario, como Charles Du Bos reivindicaba la del fragmento. Ambos son precursores del posmodernismo que nos... Continue reading
Posted Jun 16, 2017 at laquimera
Mörike (Ludwisburg, 1804), es considerado el mejor poeta menor alemán. En una época en que la poesía expresaba ideas abstractas, Mörike sigue a Goethe, su maestro, y se mantiene personal y clásico. Pero aquí no me interesa ni su obra... Continue reading
Posted Jun 15, 2017 at laquimera
Amos Oz, Un descanso verdadero, traducción de Raquel García Lozano, Siruela, Madrid, 2001, 449 página. (Publicado en Libertad Digital el 23 de abril de 2001) Amos Oz, Premio Israel de Literatura (1998) y candidato al Premio Nobel es, junto a... Continue reading
Posted Jun 14, 2017 at laquimera
Publicado en Libertad Digital (Dragones y Mazmorras) el 23 de abril de 2004 con el título de "En el corazón de las tinieblas". Les puedo asegurar que esta semana me he ganado el sueldo. Para demostrar que soy una profesional,... Continue reading
Posted Jun 14, 2017 at laquimera
Roth, pertenece a esa generación de escritores, cruelmente marcados por la guerra que les hizo apurar hasta el cáliz sus respectivos “destinos de poeta”, como llamaría Anna Ajmátova, la poetisa rusa a ese fatum que asocia trauma y desventura a... Continue reading
Posted Jun 12, 2017 at laquimera
Cuando en 1950 se rescató en la República Federal de Alemania la obra de Joseph Roth, silenciada eficazmente por los nazis, y el público lector empezó a interesarse por ella, gracias entre otras cosas a las adaptaciones para la televisión,... Continue reading
Posted Jun 11, 2017 at laquimera
Extraído del artículo publicado en Libertad Digital el 22 de julio de 2005 con el título de “La soledad del poeta”. Leo en El regreso del Húligan, libro de Norman Manea –traducido del rumano por Joaquín Garrigós y publicado por... Continue reading
Posted Jun 10, 2017 at laquimera
He visionado recientemente "Munich", la película de Spielberg, que me ha gustado más de lo que me sugerían las críticas. No veo yo esa michelmoorización que, si no recuerdo mal, alguien le achacó en su momento. La película incorpora muchos... Continue reading
Posted Jun 10, 2017 at laquimera
He visionado recientemente "Munich", la película de Spielberg, que me ha gustado más de lo que me sugerían las críticas. No veo yo esa michelmoorización que, si no recuerdo mal, alguien le achacó en su momento. La película incorpora muchos... Continue reading
Posted Jun 10, 2017 at laquimera
Unamuno, teórico de la traducción Se han dedicado numerosos estudios a la actividad traductora de Miguel de Unamuno, algunos recogidos en el volumen La traducción en torno al 98, publicada por el Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores de... Continue reading
Posted Jun 9, 2017 at laquimera
Gracias a los amigos y familiares -a mi hermana Silvia, a mis hijas Cati y Ana, a mi nieta Irene- que han pasado por la caseta 196 esta tarde a apoyarme y acompañarme (y también a que les firmara) y... Continue reading
Posted Jun 8, 2017 at laquimera
En un momento en que la literatura francesa contemporánea no goza de excesivo predicamento, Michel Rio está de enhorabuena: en menos de un año se han traducido dos novelas suyas que tienen en común, además del traductor y del editor,... Continue reading
Posted Jun 7, 2017 at laquimera
Cuando Clitemnestra intenta explicar a su hija que mató a su esposo, Agamenón, para vengar a su otra hija, Ifigenia, sacrificada a los dioses por su propio padre, la Electra de Sófocles replica indignada: ”¿Era preciso que por ello muriera... Continue reading
Posted Jun 5, 2017 at laquimera
Este texto fue publicado en la Revista de Libros, nº 19-20, julio-agosto 1998 Algunos libros nacen rodeados de mimos y cuidados que no siempre redundan en su favor pues ponen de relieve sus insuficiencias. Este es el caso del que... Continue reading
Posted Jun 4, 2017 at laquimera
Publicado en Libertad Digital (Dragones y Mazmorras) del 26 de enero de 2001 con el título de "Voluntad luciferina" Ahora resulta que Suso del Toro ha descubierto que Steiner no es un sabio, sino un intelectual. Lo dice, supongo, porque... Continue reading
Posted Jun 4, 2017 at laquimera
No cabe duda de que el siglo se ha acabado, pero todo sigue igual. Aún no se ha producido (al menos nosotros no nos hemos dado cuenta) el acontecimiento que sirva para separar la frontera entre el siglo XX y... Continue reading
Posted Jun 2, 2017 at laquimera
Artículo publicado en La Gaceta de los Negocios con el título de "Lecturas" el 8 y 9 de agosto de 1998 Un amigo mío sostiene que la gente se divide entre los que leen y los que no leen. Yo... Continue reading
Posted Jun 2, 2017 at laquimera
Escribo esta crónica desde el Colegio Internacional de Traductores Literarios de Arles (Francia), la ciudad provenzal y torera en donde Van Gogh fue tan desdichado y pintó tanto. Precisamente el colegio —también conocido como Casa del Traductor— está situado en... Continue reading
Posted Jun 1, 2017 at laquimera
Un amigo mío que acaba de estar en Murcia se ha quedado impresionado por la repercusión que ha tenido en los medios locales el crimen de Santomera. Habida cuenta de las terribles reacciones que, desde siempre, despierta una asesina de... Continue reading
Posted May 31, 2017 at laquimera