This is viden's Typepad Profile.
Join Typepad and start following viden's activity
Join Now!
Already a member? Sign In
viden
sono abbastanza folle da convivere con un numero crescente di gatti e di cani, un coniglio nano, un po' di tartarughe, un marito ed un figlio. chi vuol conoscere la tribù clicchi sull'album "qauant'è grande la tribù"
Interests: animali, storia, fantascienza, fantasy, gialli di ambientazione storica , autori preferiti: Ariosto, Goldoni, Eco, Fo, Eduardo de filippo, Pirandello Danila Comastri Montanari, Candace Robb, Davis etc.etc....
Recent Activity
certamnete!io la conosco di persona e confermo!
Image
Post dedicato a Marina Gatta- Sindaco di Gravellona Lomellina dal suo mentore Massimo Billet dedié à Marina Chatte-Maire de Gravellona Lomellina par son mentor Massimo 1) Perché mi regala tanta serenità! 2) Perché è un piacere vederla dormire sulla mia scrivania! 1) parce qu'elle m'offre beaucoup de sérénité! 2) parce que j’aime la voir dormir sur mon bureau! 3) Perché è un piacere vederla nelle vesti di P.R., quando va incontro alle persone che entrano in ufficio, facendo loro tante feste! 4) Perché è un piacere vederla “discorrere” con le rondini e gli altri volatili che osserva attraverso le finestre municipali! 3) parce que j’aime la voir en attaché de Relations Publiques., lorsqu’elle va accueillir les gens qui entrent dans le bureau en leur faisant fête! 4) parce que j’aime la voir "discuter avec les hirondelles et les autres oiseaux qu'elle observe par les fenêtres de la mairie! 5) Perché mi regala un sacco di coccole e “ron ron”! 6) Perché non è invidiosa! 5) parce qu'elle m'offre beaucoup de chouchoutes et "ronronnements!" 6) parce qu'elle n'est pas envieuse! 7) Perché non pretende nulla, se non un po’ di cibo, attenzioni ed amore! 8) Perché è una meraviglia della natura, anzi il capolavoro della natura, come diceva un certo Leonardo da Vinci! 7) parce qu’elle n'exige rien, sauf e un peu de nourriture, d’attentions et d’amour! 8) parce qu’elle est une merveille de la nature, ou mieux le chef-d’œuvre de la nature, comme un certain Leonardo da Vinci disait! 9) Perché è leale e fedele! 10) Perché non conosce il rancore e la collera! 9) parce qu'elle est loyale et fidèle! 10) parce qu'elle ne connaît pas la rancune et la colère! 11) Perché basta un semplice “miao” per farmi sciogliere il cuore! 12) Perché si fa capire anche senza parlare e perché, come diceva Madre Teresa di Calcutta nella sua famosa preghiera “Perché amare gli animali”, il suo sguardo è puro come la sua "ANIMA” e, perciò volerà dritta in quel posto meraviglioso chiamato “Ponte dell’Arcobaleno”, la parte migliore del Paradiso, dove spero tanto un giorno di poter raggiungere tutte le Gatte Sindaco che hanno/avranno fatto parte della mia vita!!! 11) parce que ça suffit un "miaou" pour me défaire le coeur! 12) parce qu'elle se fait comprendre aussi sans parler et parce que, comme Mère Teresa de Calcutta disait dans sa prière célèbre "Parce qu'aimer les animaux", son regard est pur comme son "ÂME" et, donc, elle volera dans cette place merveilleux nommée "Pont de l'arc-en-ciel”, la meilleure partie du Paradis, où j'espère qu'un jour je vais rencontrer toutes les Chattes Maires qu'ont fait /vont faire partie de ma vie!!! Continue reading
Posted Jul 24, 2017 at gatti fatti e misfatti
j'adore Velvet.. et Velvet aodre giovanni:lorsque nous allons chez Emanuela, je prends velvet sur mes genoux et, tout de suite, elle va s'installer dans le bras de giovanni
Image
In casa mia sono due i gatti che vanno matti per l’arrosto, uno è Kaspian, l’altra è Velvet , ma , mentre Kaspian si limita, a cottura ultimata, a urlare che lo vuole, lei si piazza davanti al forno non appena il profumo comincia a sentirsi e continua fino a cottura ultimata….. e per cuocere un arrosto ci vuole il suo tempo: immaginate lei in pianta fissa: miaoooo miaooooo miaooooo miiiiaaaaaaooooo, e già sarebbe stato sufficiente a snervare un santo, ma……… Chez nous, il y a deux chats qui vont fous pour le rôti, l’un est Kaspian, l'autre est Velvet, mais, tandis que Kaspian se limite, à la cuisson achevée, à hurler qu'il le veut, elle s’installe devant le four dès que le parfum commence à se sentir et elle continue jusqu'à la cuisson achevée… et pour cuire un rôti veut son temps: imaginéz elle qui crie sans arrêt: miaoooo miaooooo miaooooo miiiiaaaaaaooooo, et ça serait déjà suffisant à épuiser un saint, mais…. un bel giorno, madamigella ha scoperto una biscottiera di latta, proprio sul mobile che usa come posto di vedetta … avete presente il “clik clak”, quel giochino metallico che, suppongo, ha logorato i nervi di molti genitori ..? ecco! una volta scoperto che, se si dondola là sopra, il coperchio fa quel rumore, Velvet ha ben deciso di accompagnare il suo canto con della musica: miaoo, miaooo, clik clak, miaooo, clik clak…miaooo... insomma, credo che il mio ultimo neurone sano abbia iniziato a vacillare li un beau jour, mademoiselle a découvert un boite à biscuits en fer-blanc, sur le meuble qu’elle utilise comme place de vedette… avez-vous présent à l’esprit le « clik clak », ce jouet métalliques qui, je suppose, a miné les nerfs de beaucoup de parents.. ? Voilà! une fois découverte que, s'elle se balance là-dessus, le couvercle fait ce bruit, Velvet a bien décidé d'accompagner son chant avec de la musique: miaoo, miaooo, clik clak, miaooo, clik clak.. je crois enfin, que mon dernier neurone sain ait commencé à vaciller dès ce moment là Continue reading
Posted Jul 18, 2017 at gatti fatti e misfatti
grazie!
Toggle Commented Jul 3, 2017 on Piove! \ il pleut! at gatti fatti e misfatti
Image
Silvestrino :- toh! piove! Silvestrino:- tiens! Il pleut! Céline:- Eh si! Céline .- hé oui! Céline :- Mireille ! vieni a vedere ! Cèline:- Mireille! viens voir! Mireille :- cosa ? eh già , hai ragione ! Mireille:-Quoi ?oui ,oui, tu as raison ! Agamennone :- sta già spiovendo, però, ha rinfrescato, Agamennone :-Il est déjà en train de cesser de pleuvoir, cependant, il a rafraîchi ! Continue reading
Posted Jul 1, 2017 at gatti fatti e misfatti
Image
Au secours, il y a des monstres au fond du jardin ! Aiuto ! ci sono dei mostri in giardino ! Voici la saison où ma ELLE (Colibri) passe beaucoup plus de temps dans le jardin qu'avec moi. Qu'à cela ne tienne, je la suis pour faire l'inspecteur des travaux finis, comme à mon habitude. Sauf que, depuis notre installation dans cette nouvelle maison, je suis offusquée d'entendre parfois "tiens Fifi...", et, lorsque j'accours toute contente pour qu'elle me gratouille le ventre, que vois-je ? Ce n'est pas à moi qu'ELLE parle, et elle me stoppe net dans mon élan en me disant "je n'ai pas dit Fifille, j'ai dit Fifi !". En ce moment, c'est le même cirque que l'année dernière à la même époque, ELLE parle aux merlettes qui lui emboîtent le pas quand elle "bêchouille", "plantouille", et elle se moque de moi qui ne réagis même pas quand un juvénile (jeune merle) passe sous mon nez. Je ne vais pas attaquer ses amis à plumes, quand même, je suis civilisée, moi, je rassemble, je ne divise pas... Ecco la stagione in cui la mia LEI (Colibrì) trascorre molto più tempo in giardino che con me. Non importa, la seguo per fare la sfaticata, come d’abitudine, però, da quando ci siamo trasferiti in questa nuova casa io a volt mi indispettisco sentendo :-toh, Fifi..-e quando corro tutta contenta perché le8i mi gratti il pancino che cosa vedo? Che non è a me che LEI si rivolge e che mi blocca nel mio slancio dicendo :- non ho detto Fifille (Cocca) ho detto Fifi!- In questo momento, è lo stesso circo dell’anno passato alla stessa epoca: LEI parla ai merli che le la seguono passo passo quando lei rincalza e trapianta e mi prende in giro che non reagisco nemmeno quando un giovane merlo mi passa sotto al naso. Ma io, comunque, non attacco i miei amici piumato , io sono incivilita, siamo simili e io non faccio differenze "Chipie, descends de là, on n'embête pas les oiseaux dans leurs nids !" Chipie scendi di là, non si disturbano gli uccelli nel loro nido ! Mais, à ce compte-là, je ne vais plus pouvoir attraper quoi que ce soit dans ce foutu jardin pourtant bien garni de choses intéressantes à se mettre sous la dent pour un chat : ELLE parle même aux lézards, et elle les enlève de ma bouche alors que j'ai mis plus d'une heure à patienter pour les attraper et les lui apporter comme cadeaux, toute fière !!! Et je ne parle pas de la souris qu'ELLE a pu un jour sauver, après une scène digne de Tex Avery : j'en avais attrapé une, la lui avais offerte, ELLE m'avait grondée en me la confisquant, la souris lui avait échappé des mains pour se réfugier sous un grand pot de terre, je lui avais couru après, avec Colibri sur les talons, la souris avait fait demi-tour, et tout le monde avait suivi en sens inverse, ce cirque a duré au moins un quart d'heure. Je crois avoir compris à ce moment-là ce que veut dire "tourner autour du pot", quand, enfin, ELLE avait pu la capturer dans un verre, pour la relâcher dans le jardin arrière après l'avoir consolée de sa frayeur à coups de câlins sur la tête, SI, SI, à l'abri de mes griffes. Et devinez quoi, le lendemain, en ouvrant la porte du jardin arrière, il y avait une petite souris qui avait pointé son nez : était-ce la même qui cherchait à revenir dans le jardin principal, pour retrouver sa famille ?!! Allez, trêve de bavardages, voici notre zoo presque au complet, en faisant, bien sûr, l'impasse sur la vingtaine d'espèces courantes d'oiseaux recensés pour le comptage : moineau, accenteur mouchet, pinson des arbres, verdier d'Europe, bergeronnette, troglodyte, pie, geai, grive musicienne, corbeau, chardonneret élégant, tarin des aulnes, pigeon, tourterelle, etc. Però, a questo punto, io non posso più acchiappare nulla in questo fottuto giardino che, comunque, è ben fornito di cose interessanti per un gatto!: Lei parla anche alle lucertole e me le toglie di bocca, dopo che ho pazientato più di un’ora in agguato per acchiapparle e portargliele in regalo, tutta orgogliosa!!! E non vi dico del topolino che un giorno LEI ha salvato dopo una scena degna di Tex Avery (creatore di Bugs Bunny, Daffy Duck etc.): ne avevo acchiappato uno e glielo avevo offerto, e LEI mi ha sgridata confiscandomelo, il topolino le era sfuggito di mano e si è rifugiato sotto ad un grande vaso, io l’ho rincorso con Colibrì alle calcagna, il topo ha fatto un mezzo fi giro e tutti lo abbiamo inseguito nella direzione opposta, il circo è durato almeno un quarto d’ora. Credo di aver capito, in quel momento, cosa significa “girare attorno al vaso” (menare il can per l’aia)., infine, è riuscita a catturarlo dentro ad un bicchier per liberarlo nel giardino posteriore, dopo averlo consolato dello spavento a furia di carezze sulla testa, SÌ , SÌ, al riparo dalle mie unghie!.. e indovinate un po? Il giorno dopo, aprendo la porta del giardino posteriore, c’era un topolino a bando alle chiacchiere, ecco il nostro zoo quasi al completo, saltando, ovviamente, la ventina di specie più comuni di uccelli: passeri, fringuelli, verdoni, cutrettole, scriccioli, gazze, ghiandaie, tordi, corvi, cardellini, lucherini, piccioni, tortore etc. Jamais loin de Fifi, il y a Fofo, mais il est plus méfiant et son instinct lui dit sans doute qu'il faut bien qu'il en reste un pour s'occuper des juvéniles si ces Humains ne sont pas aussi gentils qu'on le croit, il ne s'approche pas trop, tandis que Fifi, elle, n'hésite pas à venir à quelques centimètres de Colibri pour lui arracher des mains les vers de terre ou larves diverses. Mai lontano da Fifi c’è Fofo, ma è più diffidente e il suo istinto gli dice, senza dubbio , che che ci sia qualcuno ad occuparsi delle nuove leve, se questi umani non sono poi così... Continue reading
Posted Jun 18, 2017 at gatti fatti e misfatti
dès que j'ai le temps je vais le faire avec les photos des mes chats en italien et françois
Image
In febbraio sono andata in Tanzania 8 giorni per incontrare faccia a faccia i miei amati amici animali. E’ stato meraviglioso vederli nel loro ambiente naturale, privi di alcun timore nei nostri confronti anzi, persino carogne: leoni e leonesse a gruppi all'ombra degli alberi o isolati in solitarie passeggiate o a riposo sugli alberi, ma persino sdraiati al margine dei sentieri, indifferenti alle auto ferme davanti a loro, quasi in posa per farsi fotografare da noi. E poi qualche rinoceronte e facoceri tanto brutti quanto incuriositi. En février je suis allée en Tanzanie pendant huit jours pour rencontrer face à face mes chers amis animaux. Il a été merveilleux de les voir dans leur milieu naturel, sans peur ou mieux, presque salauds. lions et lionnes groupés à l'ombre des arbres ou isolés en promenades solitaires ou au repos sur les arbres, mais aussi étendus à la marge des sentiers, indifférents aux voitures arrêtés devant eux, presque en pose pour se faire photographier. Et puis quelques rhinocéros et phacochères aussi laids qu'intrigués. Attraversando in land rover Serengheti, Tarangire, Manyara e, soprattutto, l’immenso cratere del Ngoro-Ngoro, passando per savane, colline, foreste, stagni e paludi ho visto innumerevoli gruppi di zebre (che in febbraio partoriscono e quindi sia incinte che con deliziosi piccoli), gnù (migliaia già in migrazione), eleganti gazzelle di ogni tipo e dimensione, giraffe sempre impegnate a mangiare la cima degli alberi, numerosissime famiglie di elefanti, ippopotami semisommersi in stagni paludosi che, se non fosse stato per gli sporadici sbuffi d'aria, si sarebbero scambiati per grossi massi, uccellini coloratissimi, prepotenti babbuini in grado di strapparti di mano qualsiasi cosa anche non commestibile, comunità di petulanti scimmie che si muovono con i piccoli sulla schiena o attaccati sotto la pancia, avvoltoi in guerra per contendersi a essere persino belli, gru stupidissime, mandrie di bufali, laghetti interamente nascosti da fenicotteri ed altri uccelli acquatici. En traversant en land rover Serengheti, Tarangire, Manyara et, surtout, le cratère immense du Ngoro-Ngoro, en passant pour savanes, collines, forêts, étangs et marécages j'ai vu des groupes innombrables de zèbres, qui, en février, accouchent et, donc, je les ai vues soit enceintes qu'avec leurs petits délicieux, des gnous, milliers déjà en migration, des gazelles élégantes de chaque type et dimension, des girafes engagées toujours à manger les cimes des arbres, et des nombreuses familles d'éléphants, les hippopotames à demi submergés dans des étangs marécageux que, si je n’avais pas vu les bouffées sporadiques d'air, je les aurais confondus pour des gros rochers, des petits oiseaux colorés, des babouins tyranniques, prêts à t'arracher de la main quelconque même pas comestible, des communautés de singes impudents qui se remuent avec les petits sur le dos ou accrochés dessous le ventre, des vautours qui se disputaient la proie, des grues stupides, des troupeaux de buffles, des petits lacs entièrement cachés par les phénicoptère set d’autres oiseaux aquatiques. Un discorso a parte meritano (per me) le iene che godono di brutta fama, è vero, non sono affatto belle ma hanno degli occhi così tristi e mansueti che pareva mi chiedessero: “perché ci credete così cattive?, facciamo ciò che la natura ci ha assegnato”. Invece gli sciacalli, che sono piuttosto belli, svolgono funzioni …... vogliamo dire ecologiche ?, oltre ad eliminare i resti degli animali morti si aggirano tra le mandrie di zebre ripulendo il terreno delle placente delle puerpere di cui sono ghiotte. Un discours à partie méritent, à mon avis, les hyènes qui ont une mauvaise réputation, il est vrai, elles ne sont pas tout à fait belles mais elles ont des yeux si tristes et doux qui semblent demander : "pourquoi vous nous croyez ainsi mauvaises?, nous faisons ce que la nature nous a assigné." Les chacals, qui sont plutôt beaux , exercent, par contre, des fonctions ... est-ce que nous pouvons dire écologiques ?, en plus d’éliminer les restes des animaux morts ils rôdent entre les troupeaux de zèbres en nettoyant le terrain des placentas des accouchées dont ils sont gourmands. E' stato difficile avvistare qualche leopardo, sono in numero minore dei leoni e molto più diffidenti; a parte quello che ci ha attraversato il sentiero in gran velocità di mattina presto e che quindi non ci ha permesso di fotografarlo, ne abbiamo ripresi solo un paio regalmente adagiati su grandi rocce a notevole distanza ed è stato necessario il teleobiettivo per immortalarli. Sono però orgogliosa e felice di quello che considero il mio personale scoop: un tardo pomeriggio stavamo rientrando, attraversando la savana piatta e cespugliosa, la nostra guida-autista rallenta, si ferma e ci indica un cespuglio a qualche metro di distanza dicendo: - là, un leopardo! -; scattiamo in piedi sui sedili, brandiamo le macchine fotografiche e vediamo un bellissimo felino di taglia media che si alza e si incammina mentre lo riprendiamo a raffica. Ma io ero perplessa, per me non poteva essere un leopardo e mi frullava nel cervello qualcosa ....... .poi mi si è accesa la lampadina (quella di Archimede Pitagorico) e dico : - quello non è un leopardo ma un servalo -. La guida cerca di insistere, ma dopo un po' si arrende e mi dà ragione. Evidentemente devono essercene pochissimi esemplari e non è molto conosciuto quindi ho dovuto spiegare agli altri due ignari compagni di viaggio che si trattava del felino che negli anni 80 negli Stati Uniti è stato accoppiato con gatti normali dando vita alla meravigliosa razza di gatti chiamata Savannah. Io resto abbastanza contraria a simili esperimenti ma, comunque, quel gatto (che viene venduto anche a 20.000 dollari e mi chiedo quanti animali sfortunati si potrebbero salvare con quella cifra) è veramente notevole. Je suis orgueilleuse et heureuse, cependant, de ce que je considère mon scoop personnel: un après-midi nous étions en train de rentrer, en traversant la savane plate et buissonneuse, notre guide-chauffeur ralentit, il s'arrête et il nous indique un buisson à quelque mètre de distance en disant: - là, un léopard! -; nous nous déclenchons debout sur les sièges, nous brandissons les appareils photo... Continue reading
Posted May 20, 2017 at gatti fatti e misfatti
come Billo e Gattila anche Morgana, Ginevra Laila e Blanco sono stati tra i grandi protagonisti di questo blog, fin dagli esordi
Image
"Toc toc! Posso entrare? " « Toc toc! je peux entrer? » "Avanti!" “entrez” "Salve, Gattangelo... mi chiamo Morgana e sono appena arrivata quassù." "Salut, chatAnge... je m'appelle Morgana et je viens d’arriver ici." "Tutto bene il viaggio?" “as-tu-fait n bon voyage ? » "Oh sì! Non credevo che volare fosse così divertente." "Oh oui! Je ne croyais pas que était tant amusant." "Senta... le nuvolette a disposizione sarebbero queste..." “Ecoutez... voilà les jolis nuages disponibles "Mi scusi, avrei una domanda da farle. Non è che per caso potrei dividere la nuvoletta con mia sorella Ginevra? Dovrebbe essere qua da qualche anno. Oppure con la mia amica Laila, una Breton molto simpatica" Excusez-moi " j'ai une question à vous poser : par hasard, est-ce que je pourrais partager un nuage avec ma sœur Genève? Elle devrait être ici depuis quelque an. Ou je pourrais avec mon amie Laila, un Breton très sympathique" » "Ginevra... Laila... eccole qua. Abitano su due nuvole vicine: insieme a Laila abita anche un Maremmano bianco, giusto?" "Ginevra... Laila... les voilà. Elles habitent sur deux nuages voisins: avec Laila habite aussi un gros chien de Maremme blanc, juste? » "Blanco! Immaginavo fossero insieme anche qua, erano inseparabili laggiù". "Blanco! J'imaginaisqu’il aussi était ici et qu’ils étaient ensemble, ils étaient inséparables là-bas." "Sulla nuvola di Ginevra ci dovrebbe essere abbastanza spazio... allora, deve andare in Via dell'Arcobaleno 11. La accompagno" "Sur le nuage de Genève il y a assez de place... alors, c vous devez aller en Rue de l'arc-en-ciel 11. Je vous accompagne" "Grazie. Mi toglie una curiosità? Come mai così tante nuvolette libere? Insomma, siamo in tanti ad arrivare quassù..." "Merci. Par curiosité? Pourquoi il y a tant de nuages libres? Enfin nous arrivons très nombreux ici..." "Certo. Ma spesso arrivano qua anche i verticali e, quando succede, i loro amici pelosi attraversano l'arcobaleno che si trova in fondo alla via che stiamo percorrendo adesso, e vanno ad abitare in una nuvola più grande insieme ai loro umani." "Certainement. Mais ici souvent arrivent aussi vos verticaux et, alors, leurs amis poilus traversent l'arc-en-ciel qui se trouve u terme de cete voie , et ils vont habiter sur un nuage plus grand avec leurs humains. "Oh! Che bello! Ah, ecco, vedo mia sorella, sono arrivata. Grazie Gattangelo" "Oh! C’est chouette! Ah, voilà ma soeur, je suis arrivée. Merci ChatAnge!" "Buona permanenza, signora Morgana. Ci rivedremo quando verrò ad avvertirla che è arrivato qualcuno dei suoi verticali". "Bon séjour, Madame Morgana. Nous nous reverrons lorsque je viendrai vous avertir que quelqu'un des vos verticaux vient d’arriver. » "Ciao Ginny!" “salut Ginny!” "Morgy! Benvenuta! Ti avverto subito: l'angolino a destra è il mio..." "Morgy! Bienvenue! Tout de suite je te préviens : ce joli coin à droite est le mien..." Continue reading
Posted May 14, 2017 at gatti fatti e misfatti
indispensabili come l'ossigeno, alludi alla versione secondo la quale gli fu fatta pervenire tramite un carceriere compiacente? io conoscevo questa in effetti.
Image
Torre di Londra - 20 febbraio 1601. La cella è arredata signorilmente, dato che il prigioniero appartiene all'alta aristocrazia. Sua madre si era prostrata ai piedi della Regina Elisabetta affinché non lo condannasse a morte ed in effetti la pena era stata commutata in carcere a vita, anche se per quel giovane abituato alla vita di lusso...forse sarebbe stata meglio la pena capitale!!! Tour de Londres - 20 février 1601. La cellule est meublée avec élégance, car le prisonnier appartient à la haute aristocratie. Sa mère s'était prosternée aux pieds de Reine Élisabeth pour qu'elle ne le condamnât pas à mort et, en effets, la peine avait été commuée en prison à vie, même si pour ce jeune habitué à la vie de luxe...la peine capitale aurait, peut-être, valu mieux!!! Il ricco signore era Henry Wriothesley, conte di Southampton. I ricordi della sua vita ricca e felice lo facevano piangere calde lacrime, quando ad un tratto...un leggero miagolio lo riscuote!!! Giù dal camino era sceso un gatto, tutto coperto di fuliggine. Il conte crede di sognare...ma è tutto vero: "Trixie!!!" esclama felice...perché quello era il suo gatto, anzi la sua amatissima gatta di casa!!! Le riche seigneur était Henry Wriothesley comte de Southampton. Les souvenirs de sa vie riche et heureuse le faisaient pleurer des chaudes larmes, lorsque, tout à coup...un miaulement léger le secoue!!! un chat, tout couvert de suie, était descendu par la cheminée. Le comte croit rêver...mais il est vrai tout: "Trixie!!!" il s'exclame heureux...parce que c'était son chat, ou mieux sa chère chatte de sa maison!!! Al castello, Trixie dormiva con lui e, quando era stato arrestato, era fuggita via. Tutti credevano fosse stata uccisa dai nemici del conte...invece eccola lì, viva e vegeta! Era riuscita ad entrare nella Torre di Londra! Questa storia incredibile era stata raccontata da un amico del conte, l'antiquario Thomas Pennant. Il conte pianse di gioia nel rivedere la sua adorata gatta che, grazie anche alla comprensione dei carcerieri, rimase con lui, tramutando quelle giornate di prigionia in qualcosa di sopportabile, grazie semplicemente alla sua preziosa presenza! Au château, Trixie dormait avec lui et, quand il avait été arrêté, elle s’était enfuie. Tout le monde croyait qu’elle avait été tuée par les ennemis du comte...par contre, la voilà, très bien vivante! Elle avait réussi à entrer dans la Tour de Londres! Cette histoire, presque incroyable, a été racontée par un ami du comte, l'antiquaire Thomas Pennant. Le comte pleura de joie en revoyant son adorée chatte qui, merci à la compréhension des gardiens de la prison, resta avec lui, en changeant ces journées de captivité en quelque chose supportable, merci simplement à sa présence précieuse! Il conte leggeva la Bibbia, unico libro che gli era consentito leggere e regalava i bocconi migliori a Trixie. La gatta portò fortuna a Henry, perché di lì a poco Elisabetta morì e salì al trono Giacomo I° che, avendo sempre odiato la precedente regina (anche perché gli aveva fatto ammazzare la madre, Maria Stuart, regina di Scozia), si affrettò a liberare tutti quelli che avevano voluto liberarsi della Regina e, quindi, anche il Conte di Southampton e la gatta Trixie!!! Le comte lisait la Bible, le seul livre qui lui était permis et il offrait les meilleures bouchées à Trixie. La chatte porta chance à Henry, car, bientôt, Élisabeth il mourut et accéda au trône jaques ler , qui avait toujours haï la reine qui lui avait fait tuer la mère, Marie Stuart, reine de l'Écosse, et qui se pressa à libérer tous ceux qui avaient voulu se libérer de la Reine et, donc, aussi le Comte de Southampton et la chatte Trixie!!! Trixie tornò con Henry al suo castello dove entrambi vennero immortalati in un quadro dal pittore John de Critz! Trixie revint avec Henry à son château où les deux furent immortalisés dans un tableau du peintre John de Critz! Da "Gatti di potere" di Marina Alberghini - Mursia Editore - Collana Felinamente & C. Continue reading
Posted May 10, 2017 at gatti fatti e misfatti
oui! et en plus, je suis sure che Zenzero va apprendre à Rabarbaro le raccourci depuis le toit de Patrizia au balcon de Marco
Image
Come ogni cosa a questo mondo, la storia di mia figlia e del suo compagno (durata comunque quasi 20 anni) è giunta al capolinea e di conseguenza anche la convivenza. Tra due settimane, appena tornata da un viaggio di lavoro in India, lei si trasferirà nella mansarda al piano di sopra il che le permetterà di mantenere invariato indirizzo, abitudini ecc. In maniera del tutto civile e di comune accordo, proprio come se si trattasse del futuro dei figli (che non hanno) ambedue non volendo rinunziare ai loro amati gatti Rabarbaro e Zenzero e nemmeno separarli, hanno deciso di tenerli a turno per una settimana al piano di sopra e una a quello di sotto. Mi aspetto che in breve i due mici (superato un periodo di adattamento alla nuova situazione) saranno in grado di passare in modo del tutto autonomo da un appartamento all’altro……….magari passando dal tetto della mansarda direttamente sul balcone del piano di sotto. Vi terrò informati. Comme chaque chose à ce monde , l'histoire de ma fille et de son camarade, de toute façon durée presque 20 ans, est arrivée au bout de sa course et, par conséquence, aussi leur vie en commun. Dans deux semaines, à peine revenue d’ un voyage de travail en Inde, elle s'établira dans la mansarde à l'étage supérieur qui lui permettra de maintenir inchangées adresse, habitudes etc. De façon tout à fait civile et d'accord commun, vraiment comme s'il s'agît de l'avenir des fils qu’ils n'ont pas, les deux qui ne veulent pas renoncer à leurs chers chats Rabarbaro et Zenzero et non plus les séparer, ils ont décidé de les tenir à tour pour une semaine à l'étage supérieur et une à l’étage inferieur. Je m'attends qu'en peu de temps, les deux minets, dépassé une période d'adaptation à la nouvelle situation, seront capables de passer de façon tout à fait autonome d'un appartement à l'autre….peut-être en passant en bas directement du toit de la mansarde au balcon de l'étage inferieur. Je vous tiendrai informés. Continue reading
Posted Apr 25, 2017 at gatti fatti e misfatti
Image
Diario mio, quanto tempo! Perdonami, ma, da quando nella mia vita è entrato Mogh, le cose sono molto diverse. Il mio tempo è quasi tutto impiegato a: Sfuggire ai suoi agguati Mangiare qualcosa prima che lui svuoti completamente la ciotola. Coccolare Elisa nei rari momenti in cui non la sta coccolando lui. Spiegargli cosa deve fare per me (aprire porte, confezioni di crocchette appena comprate, ecc.) Nei rari momenti in cui non sono impegnata in nessuna delle suddette attività, mi dedico a duettare con Elisa. Eh sì, la mia adorata mamma umana è molto canterina, e a me piace molto contribuire con sonori ed efficaci miagolii alle sue performance. Mon cher journal, combien de temps! Pardonne-moi, mais, depuis que Mogh est entré dans ma vie, les choses sont très différentes. Mon temps est employé presque tout à: Échapper à ses guet-apens manger quelque chose avant qu'il vide complètement le bol. Chouchouter Elisa dans les rares moments dans lesquels il n'est pas en train de la chouchouter . Lui expliquer les choses qu’l doit faire pour moi (ouvrir les portes ou les emballages de croquettes à peine achetées, etc.) Dans les rares moments dans lesquels je ne suis pas c occupée moi-même dans les activités susdites, je me consacre à chanter en duo avec Elisa. Hein oui, mon adorée maman humaine aime beaucoup chanter, et il me plaît beaucoup contribuer avec mes miaulements sonores et efficaces à ses performances. Intendiamoci, ogni tanto le concedo anche qualche assolo, ma il più delle volte partecipo con gioia all’esecuzione del brano, quando si tratta di registrazioni video soprattutto. Devo dire che conseguo anche un discreto successo, sia per la mia perfetta intonazione che per la mia indiscussa avvenenza. Entendons-nous, de temps en temps, je lui accorde aussi quelques « solo », mais, le plus souvent, je participe avec joie à l'exécution du passage, surtout quand il s'agit d'enregistrements vidéo. Je dois dire que j'obtiens un succès discret, soit pour mon intonation parfaite , soit pour mon charme indiscutable. guardate qui! regardez ici A proposito! Quasi dimenticavo di raccontarti l’ultima malefatta del malefico energumeno. Qualche giorno fa Elisa dimenticò gli auricolari che utilizza per registrare le canzoni appoggiate sul letto della cameretta. Al suo ritorno dal supermercato li ha ritrovati, in pratica, disintegrati. Sarà stato forse un tentativo di sabotare l’unica attività che ancora riesco a condividere con la mia adorata mamma umana senza che lui ci metta il suo enorme zampone? Parlare di “zampino”, nel suo caso, mi pare poco appropriato. Au fait! J'oubliais de vous raconter la dernière étourderie de l'énergumène nuisible. Il y a quelques jours, Elisa oublia, sans surveillance, les écouteurs qu’elle utilise pour enregistrer les chansons. À son retour du supermarché, elle les a retrouvés presque désintégrés. Est-ce que, peut-être, Mogh a essayé de saboter la seule activité qu'encore je réussis à partager avec la mon adorée maman humaine sans qu'il y mette son énorme patte ? Adesso ti lascio, carissimo diario, perché ho sentito Elisa che apre il mobile dove tiene nascosti gli auricolari che servono per cantare (dopo quell’episodio non li ha più lasciati incustoditi) e devo vedere se ha bisogno del mio aiuto: mi pare, infatti, che i suoi acuti, quando mi arrampico su di lei con l’ausilio dei miei poderosi artigli, risultino più potenti. Cercherò di tornare da te con più frequenza, mio carissimo amico e confidente. Tabata Maintenant je te laisse, mon cher journal, parce que j'ai entendu Elisa qui ouvre le meuble où elle tient cachés les écouteurs qui lui servent pour chanter, après cet épisode, elle ne les a plus laissés sans surveillance, et je dois voir s'eil lui faut mon aide: il me semble, en effet, que ses aigus, quand je grimpe sur elle par mes griffes puissantes, lui résultent plus puissants. Je tâcherai de revenir écrire avec plus de fréquence, mon cher ami et confident. Tabata Continue reading
Posted Apr 15, 2017 at gatti fatti e misfatti
Image
"Tino, arrête de faire tes griffes sur ce fauteuil tout (presque) neuf !" Tino smettila di farti le unghie suLla poltrona (quasi) nuova!” "Et de ce côté, je peux ?" « E da questa parte posso ?” "Non plus ? Rôôô, vous êtes compliqués, les Humains !" « Nemmeno qui ? Rôôô, come siete complicati, voi umani| ! » « Dommage, comme terrain de jeu et comme arbre à chat, c'est pas mal... » “Peccato, come terreno di gioco e come tiragraffi , non è niente male..” Continue reading
Posted Apr 6, 2017 at gatti fatti e misfatti
elia m'a donné les directives pour servir de manière adéguate son maitre
si personale inaffidabile, se non ci fossi io a farli rigar dritto! Salem
Image
Salem è molto esigente e metodico: non solo esige che i pasti gli siano forniti al momento opportuno, ma pretende anche che le ciotole delle crocchette, dell’umido e dell’acqua siano scrupolosamente lavate prima che la pappa sia servita e l’acqua fresca e diuretica sia versata, inoltre non bisogna confondere le ciotole. Un giorno, mio figlio, distrattamente, stava mettendo l’umido nella ciotola bianca delle crocchette e queste nella ciotola arancione dell’umido, ma la cosa non è sfuggita a Salem che lo ha perentoriamente richiamato all’ordine, rabbuffandolo e pretendendo che il cibo servito in maniera sbagliata fosse elargito al popolo, le ciotole di nuovo lavate e poi riempite nel giusto modo. Salem est très exigeant et méthodique: il exige non seulement que les repas lui soient fournis au beau moment, mais aussi, il exige, que les bols des croquettes, du mets et de l'eau soient lavés scrupuleusement avant que la bouffe lui soit servie et l'eau fraîche et diurétique soit versée, en plus, il ne faut pas confondre les bols. Un jour, mon fils était en train de mettre distraitement le mats dans le bol blanc des croquettes et celles-ci dans le bol orange du mets, mais la chose n'est pas échappée à Salem qui l'a péremptoirement rappelé à l'ordre, le grondant et en exigeant que la nourriture qui avait été servie de manière incorrecte fût accordée au peuple, les bols de nouveau lavés et puis remplis de juste façon. Continue reading
Posted Mar 27, 2017 at gatti fatti e misfatti
curioso e pettegolo come una portinaia: non solo controlla ciò che succede nei giardii vicini e chi passa in dtrada, ma se qualcosa è particolarmente interessante, corre a riferirla al suo amico bipede
ecco la storia di Mago Magoracconta Isabella