This is Jonathan Goldberg's Typepad Profile.
Join Typepad and start following Jonathan Goldberg's activity
Join Now!
Already a member? Sign In
Jonathan Goldberg
Los Angeles
Translator and Interpreter, French-English and Hebrew English
Recent Activity
Image
I M A G I N A R Y I N T E R V I E W Frank Egerton {Photo Miriam Berkley) L'interviewer Sir Thomas Bodley (1545 – 1613) l'interviewee “There are few greater temptations on earth than to stay permanently at Oxford in meditation, and to read all... Continue reading
Posted 2 days ago at Clio - la muse de l’histoire
Image
E N T R E T I E N I M A G I N A I R E Frank Egerton {Photo Miriam Berkley) L'intervieweur Sir Thomas Bodley (1545 – 1613) l'interviewé “There are few greater temptations on earth than to stay permanently at Oxford in meditation, and to read... Continue reading
Posted 2 days ago at Clio - la muse de l’histoire
Image
Nous sommes heureux de retrouver notre contributrice fidèle, Pascale Tardieu-Baker, traductrice et interprète indépendante qui travaille à Paris de l’anglais vers le français (et vice-versa à l’oral). La traduction aide à étancher sa curiosité naturelle et sert d’alibi à sa... Continue reading
Posted Oct 8, 2019 at Le mot juste en anglais
Image
R E C E N S I O N Richard Davenport-Hines rédigé par Madame Nicole Dufresne, Senior Lecturer Emeritus (professeure emerita), Département de français et des études francophones, à l'Université de Californie, Los Angeles (U.C.L.A.), qui a bien voulu rédiger l'analyse suivante à notre intention. Nous avons montré ce commentaire... Continue reading
Posted Oct 6, 2019 at Clio - la muse de l’histoire
Image
Journée internationale de la traduction 2019 ------------------------------------------------------------------ UNE SEMAINE POUR RENCONTRER LES EXPERTS À l’occasion de la Journée internationale de la traduction et dans le cadre du centenaire de l’interprétation de conférence, la FTI organise une semaine consacrée aux professions... Continue reading
Posted Oct 2, 2019 at Le mot juste en anglais
Image
Voici les auteurs et auteures les plus traduits/es selon « Index Translationum » de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO). L'Index Translationum est un répertoire des ouvrages traduits dans le monde entier, la seule... Continue reading
Posted Sep 30, 2019 at Le mot juste en anglais
Image
Arc et arche sont deux termes d'architecture assez proches. Ils dérivent respectivement des mots latins arcus et arca que le bas-latin a parfois confondus. Voyons ce que désignent ces deux termes. En architecture, l'arc est une structure libre, monumentale et enjambant habituellement une voie. Conçu pour honorer le triomphateur et... Continue reading
Posted Sep 28, 2019 at Clio - la muse de l’histoire
Image
E X C L U S I V E I N T E R V I E W (Part 2) The interview below was conducted between Calgary, Canada and Valencia, Spain Here is a link to the first part of... Continue reading
Posted Sep 25, 2019 at Le mot juste en anglais
Image
E N T R E T I E N E X C L U S I F (seconde partie) Voici le lien vers la première partie de cet entretien, publié il y a quelques semaines : https://bit.ly/2mnMdIF L'entretien a été... Continue reading
Posted Sep 25, 2019 at Le mot juste en anglais
Image
La poste américaine vient d'émettre une série de timbres "MILITARY WORKING DOGS" : Le 27 octobre 2015, la Poste australienne a émis une série de cinq timbres de 70 cents sur le thème : Les animaux dans la guerre – Un siècle de service. Cette émission rend hommage à la... Continue reading
Posted Sep 20, 2019 at Clio - la muse de l’histoire
Image
En février de cette année, la revue américaine Mother Jones a publié un article intitulé “Why Are the French So Afraid of Other Languages?” de la plume de Kevin Drum. L’article commence par cette déclaration : « Les animations liées... Continue reading
Posted Sep 20, 2019 at Le mot juste en anglais
Image
Depuis qu'en associant la plume et le crayon, le talentueux tandem René Goscinny et Albert Uderzo a publié Astérix le Gaulois en 1961 [1], trente-cinq albums sont parus, y compris ceux du seul Uderzo, après le décès de Goscinny, et un autre réalisé par la nouvelle équipe constituée de Jean-Yves... Continue reading
Posted Sep 18, 2019 at Clio - la muse de l’histoire
Image
Orson Welles et Yul Brynner, deux géants du cinéma américain, morts le même jour < Orson Welles Yul Brynner > un souvenir rédigé par Hélène Cardona Hélène, qui habite Santa Monica en Californie, est l’auteur des recueils bilingues de poésie Le Songe de mes Âmes Animales (Salmon Poetry), La Vie... Continue reading
Posted Sep 18, 2019 at Clio - la muse de l’histoire
Image
Huile sur toile par Honoré Daumier Cette année marque le quatre-centième anniversaire de la publication d'El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, l'immortel chef-d'œuvre [1] de Miguel Cervantes de Saavedra (1547-1616), ou plutôt de la seconde partie des aventures du Chevalier de la Triste Figure, la première partie étant... Continue reading
Posted Sep 18, 2019 at Clio - la muse de l’histoire
Image
Dans toute la chrétienté, le fête de la Nativité est porteuse d'un message d'espoir : « Paix sur la terre aux hommes de bonne volonté ! ». Si les guerres et leur cortège de violences nous montrent que, plus de deux mille ans après, les hommes ne semblent toujours pas... Continue reading
Posted Sep 18, 2019 at Clio - la muse de l’histoire
Image
Voici l'histoire d'un Anglais du 15ème siècle qui a mal traduit une locution française mais qui, ce faisant, a inventé une expression idiomatique anglaise qui s'est implantée dans la langue jusqu'à nos jours. Ce nom ne vous dit peut-être rien. Et pourtant, William Caxton (v.1422 - v. 1491) est célèbre... Continue reading
Posted Sep 18, 2019 at Clio - la muse de l’histoire
Image
Nous sommes heureux de retrouver, John Wellington, un artiste new yorkais. John a bien voulu raconter encore une fois [1] une anecdote personnelle à l'intention de nos lecteurs et lectrices. John puise son inspiration dans les œuvres des Vieux Maîtres, les icônes religieuses et populaires, le cinéma et la musique.... Continue reading
Posted Sep 18, 2019 at Clio - la muse de l’histoire
Image
[ Lecture supplémentaire : Un rideau de fer : une expression popularisée par Winston Churchill il y a 70 ans (5 mars 1946) ] When Churchill mixed Swiss business and pleasure Swissinfo.ch I am honoured today by being received in your ancient university and by the address which has been... Continue reading
Posted Sep 18, 2019 at Clio - la muse de l’histoire
Image
(du 23 septembre 2018 au 7 janvier 2017) Dans le sillage de l'exposition La mode retrouvée : Les robes trésors de la comtesse Greffuhle qui s'est achevée le 20 mars dernier au Palais Galliera, Musée de la Mode de la ville de Paris [1], le Museum at FIT [2], New... Continue reading
Posted Sep 18, 2019 at Clio - la muse de l’histoire
Image
le mot anglais du mois Voyons d'abord deux définitions : 1) Pratique consistant, notamment en politique internationale, à marquer un point en donnant l'impression que l'on veut et que l'on peut pousser une situation très dangereuse à ses limites plutôt que de faire des concessions (American Heritage® Dictionary of the... Continue reading
Posted Sep 18, 2019 at Clio - la muse de l’histoire
Image
Une conséquence fortuite d'une « année sans été » La deuxième décennie du XIXe siècle a coïncidé avec une intense activité volcanique. L'éruption cataclysmique du mont Tambora (en Indonésie) qui dura du 5 au 15 avril 1815, succédant elle-même aux éruptions de la Soufrière (Antilles, 1812) et du Mayon (Philippines,... Continue reading
Posted Sep 18, 2019 at Clio - la muse de l’histoire
Image
Helen Oclee-Brown, notre fidèle contributrice, a bien voulu rédiger l'article qui suit, et nous l'en remercions vivement. * Traduction : Jean Leclercq « Bedlam: A scene of uproar and confusion » (Oxford Dictionaries) (Scène de tumulte et de confusion) Dans la langue de tous les jours, la plupart des gens... Continue reading
Posted Sep 18, 2019 at Clio - la muse de l’histoire
Image
Churchill and Orwell – the Fight for Freedom, par Thomas E. Ricks, Penguin Press, New York, May 2017 recension ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Nous sommes heureux de retrouver Magdalena Chrusciel, notre contributrice fidèle. Magdalena a été notre « traductrice du mois » de mars 2013. Elle a grandi à Genève et y a... Continue reading
Posted Sep 18, 2019 at Clio - la muse de l’histoire
Image
En février 2010, j'ai posté un article intitulé « Élégie écrite dans un cimetière de campagne - poésie anglaise » . Je décrivais, dans cette brève étude, mon long attachement à ce poème de Thomas Gray (1716-1771), ainsi que la visite que j'avais faite au cimetière de Stoke Poges, en... Continue reading
Posted Sep 18, 2019 at Clio - la muse de l’histoire
Image
L'histoire aurait-elle été autre sans certaines traductions erronées ? Comme le nez de Cléopâtre, la traduction a-t-elle influé et influe-t-elle toujours sur le cours de l'histoire ? C'est ce que soutient, à l'aide d'exemples passés et contemporains, M. Mark Polizzotti dans un article paru dans le New York Times du... Continue reading
Posted Sep 18, 2019 at Clio - la muse de l’histoire