This is Tango Decoder's Typepad Profile.
Join Typepad and start following Tango Decoder's activity
Join Now!
Already a member? Sign In
Tango Decoder
On the slopes of Mt. Haleakala
I'm a short-story writer, a tanguero, and a somatic educator specializing in self-healing for insomnia and the stress of life.
Interests: Writing, tango, sleep, surfing, tango, sleep, paddle boarding, tango, and sleep.
Recent Activity
Image
This is the text introduction to my article on Orlando Goñi. The article's twelve illustrations with captions are here. Copyright © 2016 by Michael Krugman. All Rights Reserved. Pianist Orlando Goñi is best known for his indelible contribution to Aníbal Troilo's orchestra between 1937 and 1943, and for the massive... Continue reading
Posted Dec 17, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
These are the illustrations and captions for a chapter on Orlando Goñi. The text-only introduction to the chapter is here. Photos and text Copyright © 2016 by Michael Krugman. All Rights Reserved. 1. GRATITUDE. (3 December 1943) Orlando Goñi's new band debuted to much fanfare at the Bar El Nacional,... Continue reading
Posted Dec 17, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
Tango word: CORRALÓN Part of speech: Noun Appears in the tangos: Arrabalera, Tres esquinas, No te apures Carablanca, Barrio de tango, Manoblanca, and 52 others. (Links are to TangoDecoder versions of the songs.) Though the word corralón appears in at least fifty-six tangos, its meaning isn't immediately clear. None of... Continue reading
Posted Nov 28, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
The magnificent tango Pero... yo sé ("But... I know") sung by its author, Azucena Maizani, with subtitles in Spanish and English by Tango Decoder. Face-to-face lyrics in Spanish and English are below the video. Llegando la noche 
recién te levantas 
y sales ufano 
a buscar un beguén.* 
Lucís con orgullo... Continue reading
Posted Nov 27, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
Here's an index of all our English-language versions of tango, vals, and milonga lyrics. Just click on the title, and view the page. All pages have face-to-face lyrics and many include subtitled videos. Let us know in the comments section if you find anything you like! A-C Adiós, arrabal Alma... Continue reading
Posted Nov 23, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
QUÉ BIEN TE QUEDA / Cómo has cambiado (How well it suits you / How you've changed) Tango, 1943 Music: Vicente Salerno Lyrics: Juan Mazaroni English-language version and subtitles by Michael Krugman for TangoDecoder.com. See also: Qué bien te queda as recorded by Osvaldo Pugliese with Roberto Chanel. Continue reading
Posted Nov 22, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
MONOTONÍA ("Monotony") Tango, 1936 Composer: Hugo Gutiérrez Lyricist: Carlos Bahr Recorded by Orquesta Típica Francisco Lomuto with vocal by Jorge Omar, 3 December 1936. Spanish lyrics transcribed by Fernando Seco. English-language version and subtitles by Michael Krugman for TangoDecoder.com. Dedicate to Theresa Faus, with gratitude. A tumbos va el carretón,... Continue reading
Posted Nov 21, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
BAILARÍN DE CONTRASEÑA ("Ticket-stub dancer") Tango, 1945 Composer: Victor Felice Lyricist: Carlos Lucero Recorded by Orquesta Típica Angel D'Agostino with vocal by Angel Vargas, 27 August 1945. RCA-Victor 60-0768 80780. Continue reading
Posted Nov 20, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
"A good mink stole meant more to you than all my sincerity...." That about says it all. Our subtitled video, followed by face-to-face lyrics in Spanish and English. English-language version by Michael Krugman. Judas Tango, 1942 Music: Carlos Marchisio Lyrics: Carmelo Santiago Recorded by Orquesta Típica Juan D'Arienzo with vocal... Continue reading
Posted Nov 18, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
This ad appeared in the "El Mundo" morning newspaper in the latter half of 1945. It describes a "Grand Tribute of Sympathy" in honor of Maestro Aníbal Troilo and his orchestra with his singers A. Marino and F. Ruiz. Troilo and his boys were slated to perform at the event,... Continue reading
Posted Nov 16, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
No aflojés (Don't give up) Tango, composed 1934 Música: Pedro Maffia / Sebastián Piana Letra: Mario Battistella Performed by Tita Merello in the 1949 film Morir en su ley directed by Manuel Romero. Piano accompaniment by Victor Buchino. English text and subtitles by Michael Krugman for TangoDecoder.com witht he collaboration... Continue reading
Posted Nov 12, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
NO AFLOJÉS (Don't give up) Tango, composed 1934 Música: Pedro Maffia / Sebastián Piana Letra: Mario Battistella Recorded by Orquesta Típica Angel D'Agostino with vocal by Angel Vargas, 13 November 1940. English-language version and subtitles by Michael Krugman for Tango Decoder.com. English-language version and subtitles revised, notes added, 20 November... Continue reading
Posted Nov 12, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
Singer Jorge Ortiz (left) and bandleader Miguel Caló, 1943. Pa' Qué Seguir? ("Why go on?") Music: Francisco Fiorentino Lyrics: Pedro Lloret Recorded by Orquesta Típica Miguel Caló with vocal by Jorge Ortiz on 19 January 1943. Odeon 8372 12494 English-language version by Michael Krugman for TangoDecoder.com. All Rights Reserved. This... Continue reading
Posted Nov 9, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
Pa' Que Seguir? ("Why go on?") Music: Francisco Fiorentino Lyrics: Pedro Lloret Recorded by Orquesta Típica Aníbal Troilo with vocal by Francisco Fiorentino on 14 December 1942. RCA-Victor 39812 84188. English-language version by Michael Krugman for TangoDecoder.com. All Rights Reserved. Troilo's signature vocalist Francisco Fiorentino was also a gifted bandoneonista,... Continue reading
Posted Nov 8, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
For a brief period in 1945, Miguel Caló's star vocalist Raúl Iriarte left the band, along with its pianist, Osmar Maderna, to form a new orchestra. It didn't last long, as indicated by this report in Cantando weekly that appeared in late 1945 or early 1946. "The vocalist Raúl Iriarte,... Continue reading
Posted Nov 8, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
"Once again joining the group of his former director, Raúl Iriarte reappears, a performer whose manly voice and distinctive personality have marked him as one of our star singers. Here we see Caló's orchestra with his singers Iriarte and Arrieta at the cabaret Ocean Dancing, where night by night they... Continue reading
Posted Nov 7, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
"I alone know what I suffered by forgetting you, by tearing you out of my heart. And now that I’m wise to your tricks, I want nothing to do with you!" I love this little-heard D'Agostino song that was recommended to us by Mariola Golińczak, so I decided to decode... Continue reading
Posted Nov 1, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
"I alone know what I suffered by forgetting you, by tearing you out of my heart. And now that I’m wise to your tricks, I want nothing to do with you!" I love this little-heard D'Agostino song that was recommended to us by Mariola Golińczak, so I decided to decode... Continue reading
Posted Nov 1, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
AZABACHE ("Jet") Candombe-milonga, 1942 Music by Enrique Francini & Héctor Stamponi Lyrics by Homero Expósito Recorded by Orquesta Típica Miguel Caló with vocal by Raúl Berón, 29 September 1942. Discos Odeon 8368 A. English-language version and subtitles by Michael Krugman for TangoDecoder.com. ¡Candombe! ¡Candombe negro! 
¡Nostalgia de Buenos Aires
 por... Continue reading
Posted Oct 28, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
"As a composer Juan Carlos Cobián is, alongside Enrique Delfino, the creator of the so-called tango-romanza; in 1917 the latter composed "Sans Souci", and Cobián wrote "Salomé", with which they paved the road for avant-garde tango. Cobián was an evolutionist to such an extent that the publishers did not accept... Continue reading
Posted Oct 28, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
Excerpt from El tango by Horacio Salas (Editorial Planeta, Buenos Aires 1986). Translation by Michael Krugman. Once the tango had returned from Paris, and was on the way to being definitively accepted as a product that could be consumed by the decent people, it became necessary to create a new... Continue reading
Posted Oct 27, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
Excerpt from El tango by Horacio Salas (Editorial Planeta, Buenos Aires 1986). Translation by Michael Krugman. Once the tango had returned from Paris, and was on the way to being definitively accepted as a product that could be consumed by the decent people, it became necessary to create a new... Continue reading
Posted Oct 27, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
"No one like you, no one will there ever be..." We first published our English-language version of the tango Ninguna ("No one") quite a while ago, along with a subtitled video of Ricardo Malerba's recording of the song. But today is the anniversary of Angel Vargas's birth (b. 22 October... Continue reading
Posted Oct 21, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
En lo de Laura (At Laura's Place) Milonga Music: Antonio Polito Lyrics: Enrique Cadícamo "The tango is the simplest thing, it's pulse, it's strength, it's an inner emotion that you throw on the keys and bring out an effect. It is not boasting, that is another thing."—Enrique Cadícamo Poet, novelist,... Continue reading
Posted Oct 20, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder
Image
Enrique Cadícamo in 1941. Dear Reader: Our face-to-face text and subtitled-video versions of Muñeca brava have appeared before on Tango Decoder, but never on the same page. We're remedying that now.... Here's another well-known tango from Luis Visca and Enrique Cadícamo (authors of Compadrón, featured in an earlier post). Carlos... Continue reading
Posted Oct 20, 2016 at Tango Time Machine — Tango Decoder